| by admin | No comments


Sholom Secunda’s If Not Higher is a musical dramatization of one of Isaac Leyb Peretz’s most famous short stories, “Oyb nit nokh hekher.” This story also forms. IF NOT HIGHER. And the Rebbe of Nemirov, every Friday morning early at Sliches-time, disappeared, melted into thin air! He was not to be. If Not Higher by I.L. Peretz. Taken from Jewish Short Stories from Eastern Europe and Beyond, a 10 CD set available from our store at.

Author: JoJok Samumuro
Country: Panama
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 3 October 2005
Pages: 71
PDF File Size: 10.98 Mb
ePub File Size: 14.84 Mb
ISBN: 444-4-13113-371-9
Downloads: 11046
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tosar

Rather, they should be preserved by Jews in tandem with Polish and Russian—or, by extension, with the particular languages of other countries of which Jews were a part.

If Not Higher by I.L. Peretz.

First he does what beseems a Jew. Despite his undiluted distaste for some of the narrowness and abuses embedded in Hassidism, notwithstanding his undiminished commitment to modernity and culture over uncritical religion, he had come by then to recognize that traditional Judaism including its Hassidic paths had given birth to unimpeachable and perpetually relevant moral and ethical values.

Sign up to receive a weekly email with a highlighted video clip: Marlene Hait was born in in Landsberg am Lech, Germany. At his hand, these were not necessarily without deeper symbolic layers, metaphorical assignments, or camouflaged i.o.peretz.

Peretz assumed that culture, as the accumulation of Jewish experience, would eventually have to replace religion at least in its conventional sense as the driving force of an inevitably modernized Jewry; and he viewed Yiddish literature as basic to that culture.

i.l.;eretz On the other hand, he might have known an earlier version of the story. And the fire of his joy Spread like a golden dawn Fusing soul to soul into one soul: I.l.perrtz he went further to propose that the Ihgher cultural doyens and deans would come to replace the rabbinical establishment as a new type of secular spiritual leadership.

He intends to stay there all night to find out where the Rebbe goes, and what he does at Sliches-time. Thereafter, he was relegated to employment within the bureaucracy of higheer Jewish communal structure in Warsaw. The soul that heard was dissolved in grief. He is also viewed as one of a triumvirate of classical Yiddish writers who mot the cornerstone and ensured the vitality and progress of Yiddish literary culture—the other two of whom were Mendele Moykher Sforim [Sholem Yankev Abramovitch] and Sholem Secunda.


Like the expedition, that experience offered yet another array of sources for subject matter, characterizations, and psychological forays that found their way into his work. Once, however, there came a Lithuanian—and he laughed! He glides from one to the other, the Lithuanian after him. After that the Lithuanian hears the beds in the house squeak—the people jump out of them—a Jewish it is spoken now and again—water is poured on the fingers—a door is opened here and there.

Now, the rabbi, the rabbi was A man of his time. Another in his place would have dozed and slept highet time away. And the little tree falls, and the Rebbe splits it up into logs, and the logs into splinters. His education, which included solid exposure to traditional Judaic learning in his youth—as well as to secular subjects, modern scientific reasoning, and Western knowledge—was mostly private.

And you, you have such a great and mighty God, and you do not trust Him! Though his primary concern was the defense of Yiddish and its core legitimacy, he could not sanction discarding Hebrew from its vital place in Jewish history and culture. Tensions Within Toronto’s Jewish Community 3 minutes 55 seconds. Peretz went through a period of reassessment during which he appears to have revisited some of his assumptions about stubborn folkways and his attitudes toward folk wisdom, Hassidic sensibilities and values, some Hassidic leadership, and even Hassidism itself.

Joy to joy into one joy, Effacing, I.lp.eretz sorrow and suffering before it.

A growing collection of in-depth interviews with people of all ages and backgrounds, whose stories about the legacy and changing nature of Yiddish language and culture offer a rich and complex chronicle of Jewish identity. Turning to Hebrew and Yiddish writing, he eventually and increasingly fixed his focus on the latter as the language of a rapidly expanding secular Jewish readership.

Serving the lowly, he celebrated his Maker, Offering his litany with joy. But not the rabbi!


“If Not Higher:” Discovering Jewish Values Through Yiddish Literature

Apart from uf material reduction in his living standards from his more comfortable situation as a lawyer, that new life also had its fringe benefits. Marlene Hait, raised in a Yiddish home by survivors of the Holocaust, speaks about I.

In a culturally pluralistic but politically unified Polish society, for example, both Yiddish and Polish—and among well-educated Jewish and non-Jewish circles, perhaps also German and Russian—would coexist, ideally in fruitful and intellectually stimulating synergies.

So thought the people. And the Rebbe of Nemirov, every Friday morning early at Sliches-time, disappeared, melted into thin air! Advice to Future Generations 52 seconds. This excerpt is in English. The Nnot puts them on. Join, renew, or give a gift membership today! Also, without jeopardy to their principles, even secular humanists could accept the possibility that—without the original gy of religious doctrine, sacred texts, and theological precursors—rational philosophy and scientific enquiry might not have arrived on their own at so morally sophisticated a human value system.

It takes place in the Polish town of Nemirov, where it pits a Hassidic rebbe and his devoted flock against a quintessential litvak lit.

For Peretz, Zionism was but one of the various Jewish political movements to which a fortified Jewish culture in its own languages could be a preferable alternative and better serve the Jewish future. Roberts, Nog Assistant Engineer: Moreover, he came to appreciate some of the moral values and lessons underlying even buried beneath Hassidic practices, lifestyles, and beliefs.

“If Not Higher:” Discovering Jewish Values Through Yiddish Literature | Yiddish Book Center

But the heart of a Lithuanian is of cast-iron. Inunemployed after the abrupt end of his law career, Peretz found temporary subsistence by participating in an expedition to gather statistical data about Jews and Jewish life in outlying Polish towns and villages.

The Yiddish Burlesque Theater in Toronto 2 bu 8 seconds.